11月30日,外语学院十余位教师赴兰州城市学院参加甘肃省翻译工作者协会2024年年会暨翻译教育教学研讨会。本次研讨会以“技术赋能翻译教育发展 培养新时代翻译人才”为主题,旨在响应国家战略需求,促进外语教育服务新质生产力发展,推动甘肃省高校翻译教育教学发展,培养新时代技术赋能的创新型、复合型、应用型翻译人才。本次年会上,我院教学院长王谋清教授连续当选甘肃省翻译工作者协会会长,院长曹进教授连续当选协会副会长,詹秀伟副院长当选协会理事。院长曹进教授在会上做了以“AI 时代翻译传播研究”为主题的主旨报告;教学院长王谋清教授在会上做了以“一带一路视域下的甘肃文化外译外宣之我见”为主题的主旨报告;教学副院长詹秀伟副教授在会上担任了分论坛主持人并做了科研成果分享,另有五位参会教师在会议分论坛做了翻译相关的科研成果交流分享。
本次会议邀请了众多专家学者出席并做主旨发言,包括中国翻译协会常务副会长黄友义、中国政法大学教授张法连、广东外语外贸大学赵军峰教授,中国英汉语比较研究会副会长、河北师范大学李正栓教授等,他们就后网络时代的翻译传播研究、中国式现代化与高质量外语和翻译的关系等议题进行了深入探讨。会议涵盖了多个论坛议题,包括翻译专业建设与人才培养、新时代背景下的翻译与课程思政、翻译课程与资源建设、AI时代翻译技术与项目管理、中国文化外译与国际传播、多语种翻译人才培养以及大学外语翻译教学与研究等。
通过参加此次会议,与会教师们了解了翻译与翻译教学的新动态,深入参与学术交流,加强了与省内外高校的联络,对提升翻译教学质量和教师个人发展大有裨益。专家们的精彩报告也让与会教师对翻译教育的新趋势有了更深的认识,随着AI技术的发展,翻译教育必须与时俱进,培养具有国际视野和创新能力的翻译人才,期待未来能有更多这样的交流机会,共同推动翻译教育的进步。
(撰稿/胡晓梅 摄影/邓银巧 审核/詹秀伟)